Искусство магии. Приметы. Хиромантия. Заговоры и заклинания. Астрал

Проблемы пьесы пигмалион. Анализ произведения «Пигмалион» Б. Шоу. Разработка внеурочного мероприятия на тему: «Своеобразие пьесы Бернарда Шоу «Пигмалион»

Сочинение

Принципиально новым для характеристики образа героини становится ее появление в четвертом действии пьесы. Здесь - впервые! - внимание обостряется не на ее внешнем виде, не на поведении, а на внутреннем мире, душевных переживаниях. Вот какой мы видим Элизу: “Элиза отворяет двери и, освещенная светом из холла, возникает в дорогих украшениях и роскошной вечерней одежде… Подходит к камину и включает свет. Видно, что она утомлена: бледный цвет лица, преисполненный трагизма, резко контрастирует с темными глазами и волосами. Она снимает плащ, кладет его вместе с перчатками и веером на рояль - и молча, опускается на лавку”. Не вызывает сомнения, что это действительно качественно новое “появление” героини. Перед зрителем возникает, прежде всего утомленная молодая девушка, и этот человек переживает, как можно догадаться, глубокую душевную драму. Если не сказать трагедию. Трагизм и печаль - вот что определяет ее душевное состояние, и ремарка подчеркивает это.

А дальнейшие события, разговора и поведение Хигинса и Пикеринга, их пренебрежительное отношение к Элизе раскрывают истоки этих чувств, этой трагичности. Ремарки, с помощью которых показана реакция Элизы на разговор Хигинса и Пикеринга, также создают новый для пьесы образ героини. Вот как она реагирует на обидные для нее высказывания: “Элиза мрачно смотрит на него - вдруг вскакивает и выходит из комнаты”; “Элизу аж передергивает, тем не менее, мужчины даже не обращают на нее внимания. Она снова овладевает собой…”; Красота Элизы приобретает зловещий вид. Как видим, она молчит, но это молчание скрывает глубокие переживания. Чувство собственного достоинства, самоуважение сдерживают Элизу от того, чтобы высказать “уважаемым” собеседникам все, чего они заслуживают, и именно это передают ремарки. Вместе с тем такое поведение - это поведение человека, которого мы раньше не видели. Так как теперь в образе Элизы объединены внешнее совершенство и человеческое достоинство, тактичность, человечность.

Считаем, что именно это появление Элизы, ее долгодействующее красноречивое молчание подготавливают восприятие ее следующего разговора с Хигинсом: зритель понимает и ощущает, что перед ним уже не просто “шедевр” педагогического мастерства профессора и изысканности портного, а живой человек с глубокими душевными переживаниями, причем человек крайне унижен. Как окажется со временем, что ей отказано в праве быть живым человеком, отведена роль бездушной куклы, которая должна лишь выполнять то, что хочет видеть Хигинс. “Появление” Элизы в пятом действии снова-таки заметно контрастирует с тем, какой мы ее оставили после бушующего выяснения отношений с Хигинсом: “Входит Элиза, горделиво и степенно, ее лицо излучает приветливость. Она как никогда властвует над собой и держится удивительно непринужденно. В руках у нее небольшая рабочая корзина. Видно, что она чувствует себя здесь, как дома”.

Такой Элизы в пьесе мы еще не видели, такой героиня еще никогда не была! И дело не только в том, что она держится “удивительно непринужденно”. Хотя и это немало, ведь до сих пор именно “чрезмерная впечатлительность” была определяющей чертой героини. Главным есть то, что в конце концов Элиза нашла душевный покой и самоуважение. Сейчас ее внешняя красота полностью гармонирует с естественностью и непринужденностью поведения, внутренней культурой. Теперь ни Хигинс, ни кто-нибудь другой не смогут словами или какими-нибудь “сигналами” манипулировать этим человеком. Так как она сделала свой выбор, поэтому отныне это человек самодовлеющий. Отныне лишь она сама будет решать, что ей делать и как ей вести себя в любом случае. Очередное в пьесе “появление” героини завершает - в композиционном плане - моральную трансформацию образа Элизы Дулитл. Определенный парадокс (стиль Шоу!) этой трансформации заключается в том, что в последнем действии пьесы ее героиня представляет собой такую же самую “гармонию формы и содержания” - с точки зрения целостного художественного образа - как и в первой! Но, когда речь идет о личности героини, это целостность качественно другого уровня. Перед зрителем и читателем на этот раз возникает не “пучок гнилой моркови”, а самодовлеющий человек, оригинальная личность, которая уже никому и никогда не позволит себя “раздавить”. Последовательность “появлений” Элизы Дулитл воссоздает основные этапы морального становления героини, определяет основные этапы обретения ею настоящего чувства собственного достоинства, осознание себя личностью.

Итак, таким образом, мы убедились, что использование элементов композиционного анализа в процессе работы над образом-персонажем в значительной мере облегчает ученикам целостное его постижение. Элементы композиционного анализа целесообразно использовать и тогда, когда мы стараемся выяснить замысел драматурга в целом. Художественное полотно “Пигмалиона” дает возможность использовать прием, который мы условно назвали “обратным появлением героев”. Его суть заключается в том, что в “Пигмалионе” автор последовательно выстраивает логику появления на сцене каждого образа согласно общему замыслу произведения.

Соответственно, “разгадывание” этой логики раскрывает школьникам общий замысел автора. Рассмотрим это на примере последовательности появлений в пьесе Элизы и ее отца в начале и в конце произведения. Сперва мы знакомимся с Элизой, а уже со временем с Альфредом Дулитлом. В образах дочери и отца много общего: оба бедные, находятся на нижних ступеньках социальной иерархической лестницы. В то же время их также объединяет то, что каждый из персонажей - личность яркая и самобытная. Есть, конечно, и существенная разница: Элиза стремится вырваться из бедности, занять достойное место в жизни, тогда как отца его нынешнее состояние целиком удовлетворяет. Последовательность появления “дочь - отец” здесь не только представляет каждого из героев, а и дает возможность глубже понять характер Элизы - с помощью знакомства с единственным родным ей человеком, с той первичной средой, которая сформировала девушку. Но в пятом действии порядок появления героев изменен: сперва появляется отец в его новом образе, потом - дочь.

Также в новом образе… Почему так? Напомним, что нынешний Альфред Дулитл - это “импозантно одетый” по последней моде мужчина, материально обеспеченный человек, который имеет сейчас три тысячи фунтов годовой прибыли! Внешний контраст между этим джентльменом и бывшим мусорщиком не может не поражать, но… На самом деле же, как мы узнаем позднее, никаких личностных изменений не произошло… Альфред Дулитл, который ныне имеет огромные деньги, и Альфред Дулитл, который недавно виртуозно выдуривал у Хигинса пять фунтов, - это тот же самый человек! Богатство, зажиточность не могут сделать человека лучше, не могут изменить в лучшую сторону его сущность. Это может сделать лишь воспитание, постоянная работа над самосовершенствованием - вот почему после отца появляется дочь, которая на самом деле стала другой.

Хотя она и показывает свое удивление по поводу семейного перевоплощения тем самым непередаваемым ужасным звуком, который и в первом действии! На самом деле, как уже мы заметили выше, перед нами другой, качественно лучший человек. С помощью приема “обратного появления героев” Шоу воплощает в своем произведении ведущую фабианскую идею, которая утверждает, что лишь воспитание способно изменить человека на лучшее, усовершенствовать его, сделав тем самым шаг к справедливому и совершенному обществу.

Итак, использование элементов композиционного анализа во время изучения художественных произведений может помочь учителю сделать более эффективной работу, как над постижением образов-персонажей, так и над обработкой художественного произведения в целом. Особенности использования элементов композиционного анализа в работе с конкретным текстом определяются его жанровыми характеристиками, творческой индивидуальностью автора и спецификой возрастного и литературного развития.

Фролова Валентина

Россия, Санкт-Петербург

Бакалавр 2 года обучения

Творчество Бернарда Шоу, проблематика пьесы «Пигмалион»

В общественную жизнь Англии Бернард Шоу ворвался в 80-ые годы 19 века как выдающийся общественный деятель, оратор и публицист. Это было время бурного подъема английского рабочего движения. Но свою жизнь он решил посвятить писательскому труду. Если Шоу-публицист искренне пытался бороться за новое общество, то Шоу-писатель и театральный критик возглавил борьбу за новую драму.

Английский театр второй половины 19 века был заполнен незначительными, «хорошо сделанными» пьесами, где сентиментально-любовная линия обычно приводила к счастливому концу, а какое-либо социальное обличение было просто немыслимым. Свою борьбу за новую драму Шоу начал с пропаганды творчества норвежского писателя Ибсена. Им был организован ряд лекций, посвященных наиболее прогрессивным писателям эпохи – Льву Толстому, Тургеневу, Золя. В 1892 году появилась первая пьеса Шоу “Дома вдовца”, которая хотя и провалилась, но вызвала много шума.

В течение восьми лет (с 1892 по 1899 г) создаются три блестящих драматических цикла: «Неприятные пьесы», «Приятные пьесы» и «Пьесы для пуритан». Десять пьес, разнообразных по жанру и тематике, были пронизаны чувством саркастического гнева по адресу буржуазных фарисеев, стремлением сорвать маски с «добродетельных» столпов общества и семьи. Они были объединены и новаторским методом драматурга – его настойчивым и смелым обращением к парадоксу, к постоянному выворачиванию наизнанку прописных истин, к аргументированной и острой дискуссии. Главная цель этих пьес Б. Шоу – осмеяние и обличение английского общества и мирового воинствующего империализма во всех его проявлениях.


Пьесы Бернарда Шоу отвечают важнейшему требованию, предъявляемому прогрессивному театру: театр должен стремиться «изображать природу человека как «поддающуюся изменению и зависящую от классовой принадлежности». Шоу интересовала связь характера человека и его общественного положения. Это особенно доказывает тот факт, что коренную перестройку характера он сделал главной темой пьесы «Пигмалион». После громадного успеха этой пьесы история Элизы, превращенной профессором фонетики Хиггинсом из уличной девчонки в светскую даму, сегодня известна даже больше, чем греческий миф. Пигмалион – это легендарный царь Кипра, влюбившийся в им самим же созданную статую девушки. Очевидно намерение, которое преследовал Шоу, назвав пьесу именем мифического царя, которое должно напоминать о том, что Элиза Дулиттл была создана Альфредом Хиггинсом так же, как Галатея Пигмалионом. Человек создается человеком - таков урок этой пьесы Шоу.

Первой проблемой, которую Шоу решает в пьесе, стал вопрос «является ли человек изменяемым существом». В пьесе девушка из восточного Лондона, со всеми уличными чертами характера, превращается в женщину с чертами характера дамы высшего общества. Чтобы показать, как радикально можно изменить человека, Шоу выбрал переход из одной крайности в другую. Если такое изменение человека возможно в короткое время, то зритель должен понять, что возможно и любое другое изменение человеческого существа.

Второй важный вопрос пьесы - что дает человеку правильное произношение? Достаточно ли научится правильно говорить, чтобы изменить социальное положение? Вот что на этот счет думает главный герой профессор Хиггинс: «Если бы вы знали, как это интересно - взять человека и, научив его говорить иначе, чем он говорил до сих пор, сделать из него совершенно другое, новое существо. Ведь это значит - уничтожить пропасть, которая отделяет класс от класса и душу от души».

Как постоянно подчеркивается в пьесе, диалект лондонского востока несовместим с существом леди, так же как и язык леди не может вязаться с существом простой девушки-цветочницы из восточного района Лондона. Когда Элиза забыла язык своего старого мира, для нее закрылся туда обратный путь. Таким образом, ее разрыв с прошлым был окончательным.

Бернард Шоу уделял много внимания проблемам языка. У пьесы, кроме того, была еще одна серьезная задача: Шоу хотел привлечь внимание англичан к вопросам фонетики. Он боролся за создание нового алфавита , который больше соответствовал бы звукам английского языка , чем ныне существующий, и который мог бы облегчить задачу изучения этого языка иностранцами. В «Пигмалионе» Шоу соединил две одинаково волнующие его темы: проблему социального неравенства и проблему классического английского языка.

Один из тезисов пьесы гласит, что человеческий характер определяется совокупностью отношений личности, а языковые отношения являются лишь ее частью. В пьесе этот тезис конкретизируется тем, что Элиза наряду с занятиями языком учится еще и правилам поведения. Следовательно, Хиггинс объясняет ей не только то, как надо говорить на языке леди, но и, например, как пользоваться носовым платком.

Если Элиза не знает, как пользоваться носовым платком, и если она противится принять ванну, то любому зрителю должно быть ясно, что изменение ее существа требует также изменения ее повседневного поведения. Форма и содержание речи, образ суждения и мыслей, привычные поступки и типичные реакции людей приспособлены к условиям их среды. Субъективное существо и объективный мир соответствуют друг другу и взаимно пронизывают друг друга.


Автору было важно показать, что все качества Элизы, которые она раскрывает как леди, можно уже обнаружить в цветочнице как естественные способности или что качества цветочницы можно затем снова обнаружить в леди.

Тезис о наличии природных способностей и их значении для создания характеров самым убедительным образом демонстрируется на примере пары Хиггинс-- Пикеринг. По своему социальному положению оба они джентльмены, но Пикеринг и по своему темпераменту джентльмен, в то время как Хиггинс расположен к грубости. Эти различия и общность обоих персонажей постоянно демонстрируются их поведением по отношению к Элизе. Если Хиггинс с самого начала обращается с ней грубо, невежливо, бесцеремонно, то Пикеринг, напротив, - врожденный джентльмен, и в обращении с Элизой всегда проявляет такт и исключительную вежливость . Так как никакие обстоятельства не объясняют эти различия в поведении, зритель должен предположить, что, наверное, все же имеется нечто вроде врожденных склонностей к грубому или деликатному поведению. Для предупреждения ложного вывода, будто грубое поведение Хиггинса по отношению к Элизе обусловлено исключительно существующими между ним и ею социальными различиями, Шоу заставляет Хиггинса вести себя заметно резко и невежливо также и среди ему равных. Однако при всей врожденной склонности к бесцеремонному высказыванию правды, Хиггинс не допускает в обществе таких грубостей, какие можно наблюдать при его обращении с Элизой. Когда его собеседница миссис Эйнсфорд Хилл по своей ограниченности полагает, что было бы лучше, «если б люди умели быть откровенными и говорить то, что думают», Хиггинс протестует восклицанием «Упаси бог!» и возражением, что «это было бы неприлично».

Характер человека определяется не непосредственно средой, а через межчеловеческие отношения и связи. Человек - чувствительное, восприимчивое существо, а не пассивный предмет, которому можно придать любую форму. Какое значение Шоу придает этому вопросу, подтверждается выдвижением его в центр драматического действия.

Вначале Элиза для Хиггинса кусок грязи, который можно завернуть в газету и выбросить в мусорный ящик. Вымытая и одетая Элиза становится не человеком, а интересным подопытным предметом, на котором можно производить научный эксперимент. За короткое время Хиггинс сделал из Элизы графиню, так он выиграл свое пари, что стоило ему большого напряжения. То, что Элиза сама участвует в этом эксперименте, до его сознания - как, впрочем, и до сознания Пикеринга - не доходит вплоть до наступления открытого конфликта, который образует кульминацию пьесы. К своему удивлению, Хиггинс должен в заключение констатировать, что между ним и Пикерингом, с одной стороны, и Элизой - с другой, возникли человеческие отношения, которые не имеют ничего общего с отношениями ученых к своим объектам.

Зритель понимает, что Элиза сделалась леди не благодаря тому, что ее научили одеваться и говорить как леди, а благодаря тому, что она вступила в человеческие отношения с леди и джентльменами в их среде.

«Леди отличается от цветочницы не тем, как она себя держит, а тем, как с ней себя держат». Эти слова принадлежат Элизе. По ее мнению, заслуга в превращении ее в леди принадлежит Пикерингу, а не Хиггинсу. Хиггинс ее лишь дрессировал, учил правильной речи и т. д. Это способности, которые можно легко приобрести и без посторонней помощи. Вежливое обращение Пикеринга произвело те внутренние перемены, которые отличают цветочницу от леди.

Объяснение концовки «Пигмалиона» очевидно: желательным является не превращение жителей трущоб в леди и джентльменов, а превращение их в леди и джентльменов нового типа, чувство собственного достоинства которых основывается на их собственном труде. Элиза в стремлении к труду и независимости является воплощением нового идеала леди, который ничего общего не имеет со старым идеалом леди из аристократического общества. Она не стала графиней, как об этом неоднократно вещал Хиггинс, но стала женщиной, сила и энергия которой вызывают восхищение.

Пьеса «Пигмалион» была написана в годах. В этой пьесе Шоу использовал миф о Пигмалионе, перенеся его в обстановку современного Лондона. Если ожившая Галатея была воплощенной покорностью и любовью, то Галатея Шоу поднимает бунт против своего создателя. Непосредственная задача Шоу, как он всячески старался подчеркнуть в предисловии, - пропаганда лингвистики, и в первую очередь фонетики. Но это только одна из сторон интересной, многогранной пьесы. Это в то же время пьеса большого социального, демократического звучания - пьеса о природном равенстве людей и их классовом неравенстве, о талантливости людей из народа. Это и психологическая драма о любви, которая по ряду причин почти превращается в ненависть. И, наконец, это пьеса гуманистическая, показывающая, как бережно и осторожно нужно подходить к живому человеку, как страшен и недопустим холодный эксперимент над человеком. Обаяние и незаурядность Элизы Дулиттл мы чувствуем уже в первых действиях, когда она еще говорит на нелепом уличном жаргоне. Только произношение отличает уличную цветочницу от герцогини, но Элиза не собирается становиться герцогиней. Галатея восстает против своего создателя со всей силой оскорбленной и негодующей души. Шоу сумел в своей пьесе осветить вопрос о социальном неравенстве людей. Образованная Элиза остается такой же нищей, какой она была, когда торговала цветами. Прибавилось только трагическое сознание своей нищеты и безграничного неравенства между людьми.

«Пигмалион» - это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», - так отзывался сам автор о своей пьесе. Теперь. Спустя много лет после его смерти, человечеству становится ясно, кого оно имело и потеряло в лице Шоу. Становится ясно, что таких, как он, вообще нельзя потерять - они навсегда остаются с нами.

Пигмалион

1913(краткое содержание)

Действие пьесы разворачивается в Лондоне. В летний вечер дождь льёт как из ведра. Прохожие бегут к Ковент-Гарденскому рынку и к портику собора св. Павла, где уже укрылось несколько человек, в том числе и пожилая дама с дочерью, они в вечерних туалетах, ждут, когда Фредди, сын дамы, найдёт такси и приедет за ними. Все, кроме одного человека с записной книжкой, с нетерпением всматриваются в потоки дождя. Вдали появляется Фредди, не нашедший такси, и бежит к портику, но по дороге налетает на уличную цветочницу, торопящуюся укрыться от дождя, и вышибает у неё из рук корзину с фиалками. Та разражается бранью. Человек с записной книжкой что-то спешно записывает. Девушка сокрушается, что пропали её фиалочки, и умоляет стоящего тут же полковника купить букетик. Тот, чтобы отвязаться, даёт ей мелочь, но цветов не берет. Кто-то из прохожих обращает внимание цветочницы, неряшливо одетой и неумытой девушки, что человек с записной книжкой явно строчит на неё донос. Девушка начинает хныкать. Тот, однако, уверяет, что он не из полиции, и удивляет всех присутствующих тем, что точно определяет происхождение каждого из них по их произношению.

Мать Фредди отправляет сына обратно искать такси. Вскоре, правда, дождь прекращается, и она с дочерью идёт на автобусную остановку. Полковник проявляет интерес к способностям человека с записной книжкой. Тот представляется как Генри Хиггинс, создатель «Универсального алфавита Хиггинса». Полковник же оказывается автором книги «Разговорный санскрит». Фамилия его Пикеринг. Он долго жил в Индии и приехал в Лондон специально, чтобы познакомиться с профессором Хиггинсом. Профессору тоже всегда хотелось познакомиться с полковником. Они уже собираются идти ужинать к полковнику в отель, когда цветочница опять начинает просить купить у неё цветочки. Хиггинс бросает ей в корзину горсть монет и уходит с полковником. Цветочница видит, что она теперь владеет, по её меркам, огромной суммой. Когда прибывает Фредди с наконец пойманным им такси, она садится в машину и, с шумом захлопнув дверцу, уезжает.На следующее утро Хиггинс у себя дома демонстрирует полковнику Пикерингу свою фонографическую аппаратуру. Внезапно экономка Хиггинса, миссис Пирс, докладывает о том, что некая очень простая девушка желает переговорить с профессором. Входит вчерашняя цветочница. Она представляется Элизой Дулиттл и сообщает, что желает брать у профессора уроки фонетики, ибо с её произношением она не может устроиться на работу. Накануне она слышала, что Хиггинс даёт такие уроки. Элиза уверена, что он с радостью согласится отработать те деньги, что вчера, не глядя, бросил в её корзину. Разговаривать о таких суммах ему, разумеется, смешно, однако Пикеринг предлагает Хиггинсу пари. Он подбивает его доказать, что за считанные месяцы может, как уверял накануне, превратить уличную цветочницу в герцогиню. Хиггинс находит это предложение заманчивым, тем более что Пикеринг готов, если Хиггинс выиграет, оплатить всю стоимость обучения Элизы. Миссис Пирс уводит отмывать Элизу в ванную комнату.

Через некоторое время к Хиггинсу приходит отец Элизы. Он мусорщик, простой человек, но поражает профессора своим прирождённым красноречием. Хиггинс просит у Дулиттла позволения оставить его дочь у себя и даёт ему за это пять фунтов. Когда появляется Элиза, уже вымытая, в японском халате, отец сначала даже не узнает свою дочь. Через пару месяцев Хиггинс приводит Элизу в дом к своей матери, как раз в её приёмный день. Он хочет узнать, можно ли уже вводить девушку в светское общество. В гостях у миссис Хиггинс находятся миссис Эйнсфорд Хилл с дочерью и сыном. Это те самые люди, с которыми Хиггинс стоял под портиком собора в тот день, когда впервые увидел Элизу. Однако они не узнают девушку. Элиза сначала и ведёт себя, и разговаривает, как великосветская леди, а затем переходит на рассказ о своей жизни и использует при этом такие уличные выражения, что все присутствующие только диву даются. Хиггинс делает вид, что это новый светский жаргон, таким образом сглаживая ситуацию. Элиза покидает собравшихся, оставляя Фредди в полнейшем восторге.

После этой встречи он начинает слать Элизе письма на десяти страницах. После ухода гостей Хиггинс и Пикеринг наперебой, увлечённо рассказывают миссис Хиггинс о том, как они занимаются с Элизой, как учат её, вывозят в оперу, на выставки, одевают. Миссис Хиггинс находит, что они обращаются с девушкой, как с живой куклой. Она согласна с миссис Пирс, которая считает, что они «ни о чем не думают».

Ещё через несколько месяцев оба экспериментатора вывозят Элизу на великосветский приём, где она имеет головокружительный успех, все принимают её за герцогиню. Хиггинс выигрывает пари.

Придя домой, он наслаждается тем, что эксперимент, от которого он уже успел подустать, наконец закончен. Он ведёт себя и разговаривает в своей обычной грубоватой манере, не обращая на Элизу ни малейшего внимания. Девушка выглядит очень уставшей и грустной, но при этом она ослепительно красива. Заметно, что в ней накапливается раздражение.

В конце концов она запускает в Хиггинса его туфлями. Ей хочется умереть. Она не знает, что с ней дальше будет, как ей жить. Ведь она стала совершенно другим человеком. Хиггинс уверяет, что все образуется. Ей, однако же, удаётся задеть его, вывести из равновесия и тем самым хотя бы немного за себя отомстить.

Ночью Элиза сбегает из дома. Наутро Хиггинс и Пикеринг теряют голову, когда видят, что Элизы нет. Они даже пытаются разыскать её при помощи полиции. Хиггинс чувствует себя без Элизы как без рук. Он не знает ни где лежат его вещи, ни какие у него назначены на день дела. Приезжает миссис Хиггинс. Затем докладывают о приходе отца Элизы. Дулиттл очень изменился. Теперь он выглядит как зажиточный буржуа. Он в негодовании набрасывается на Хиггинса за то, что по его вине ему пришлось изменить свой образ жизни и теперь стать гораздо менее свободным, чем он был прежде. Оказывается несколько месяцев назад Хиггинс написал в Америку одному миллионеру, основавшему по всему свету филиалы Лиги моральных реформ, что Дулиттл, простой мусорщик, сейчас самый оригинальный моралист во всей Англии. Тот умер, а перед смертью завещал Дулиттлу пай в своём тресте на три тысячи годового дохода при условии, что Дулиттл будет читать до шести лекций в год в его Лиге моральных реформ. Он сокрушается, что сегодня, например, ему даже приходится официально жениться на той, с кем уже несколько лет он прожил без регистрации отношений. И все это потому, что он вынужден теперь выглядеть как почтенный буржуа. Миссис Хиггинс очень рада, что отец, наконец, может позаботиться о своей изменившейся дочери, как она того заслуживает. Хиггинс, однако, и слышать не желает о том, чтобы «вернуть» Дулиттлу Элизу.

Миссис Хиггинс говорит, что знает, где Элиза. Девушка согласна вернуться, если Хиггинс попросит у неё прощения. Хиггинс ни в какую не соглашается пойти на это. Входит Элиза. Она выражает Пикерингу благодарность за его обращение с ней как с благородной дамой. Именно он помог Элизе измениться, несмотря на то что ей приходилось жить в доме грубого, неряшливого и невоспитанного Хиггинса. Хиггинс поражён. Элиза добавляет, что если он будет продолжать её «давить», то она отправится к профессору Непину, коллеге Хиггинса, и станет у него ассистенткой и сообщит ему обо всех открытиях, сделанных Хиггинсом. После всплеска возмущения профессор находит, что теперь её поведение даже лучше и достойнее, чем то, когда она следила за его вещами и приносила ему домашние туфли. Теперь, уверен он, они смогут жить вместе уже не просто как двое мужчин и одна глупая девушка, а как «три дружных старых холостяка».

Элиза отправляется на свадьбу отца. Судя по всему, она все же останется жить в доме Хиггинса, поскольку успела к нему привязаться, как и он к ней, и все у них пойдёт по-прежнему.

Анализ произведения «Пигмалион» Б. Шоу

Произведение «Пигмалион» написано Бернардом Шоу в жанре драматургии – это пьеса, созданная в 1912-1913 гг. В данной пьесе Шоу взял за основу миф о Пигмалионе и перенес его в реалии города Лондона. Сюжет произведения достаточно ироничен за счет пародийной стилизации, комичности и трагизма бытия социума, направленных против духовно богатого человека, а основные элементы пьесы – многочисленные парадоксы и дискуссии. Таким образом, тематика произведения подчеркивает духовное пробуждение людей, возможное при помощи искусства слова и творчества. Это произведение подобно психологической любовной драме, повлекшей за собой ненависть ее участников друг к другу. Однако пьеса сама по себе гуманистична, произведение показывает, как аккуратно и бережно следует относиться ко всему живому, особенно к человеку, автор говорит нам о страхе и недопущении холодных экспериментов над людьми. Именно в этом и состоит главная идея произведения, заложенная автором.

Незаурядное обаяние Элизы Дулиттл читатель имеет возможность прочувствовать уже в первом действии, когда она еще общается на нелепом жаргоне. Пьеса «Пигмалион» рассказывает нам о том, как может измениться жизнь людей благодаря полученному образованию. Основными действующими героями пьесы являются: цветочница из низшего сословия по имени Элиза Дулиттл; ее отец, работающий мусорщиком; полковник Пикеринг; ученый Генри Хигинс; а также миссис Хилл с детьми (дочь и сын по имени Фредди). Итак, проблематика пьесы многогранна. Подчеркнем, что Б. Шоу особо ярко смог в своем произведении осветить проблему неравенства людей в условиях общества. В конце произведения Элиза, уже образованная, остается ни с чем, как была до этого, только с трагическим осознанием своего материального положения и тонким чувством безграничной несправедливости к людям из низшего сословия. В итоге девушка возвращается в жилище Хиггинса, но ее уже там ценят и принимают как равную, "свою", как полноценную личность.

Пьеса имеет и поучительно-воспитательную ценность, касающуюся образования. Ведь правильное образование и воспитание играет далеко не самую последнюю роль в жизни любой гармоничной и самодостаточной личности.

«Пигмалион» повествует читателю о том, как меняется жизнь людей благодаря образованию. Действующие лица: Элиза Дулиттл, бедная цветочница; ее отец, мусорщик; полковник Пикеринг; молодой человек – ученый Генри Хигинс; миссис Хилл с дочерью и сыном Фредди. События происходят в Лондоне.

… В летний вечер льет дождь как из ведра. Люди бегут к портику церкви, надеясь укрыться там от дождя. Среди них – пожилая дама, миссис Хилл и ее дочь. Сын дамы, Фредди, бежит искать такси, но по дороге натыкается на молодую девушку, уличную цветочницу Элизу Дуллитл. Он вышибает из ее рук корзину с фиалками. Девушка громко бранится. Какой-то человек записывает ее слова в записную книжку. Кто-то говорит, что этот человек – доносчик из полиции. Позже выясняется, что человек с записной книжкой – это Генри Хингинс, автор «Универсального алфавита Хиггинса». Услышав это, личностью Хингинса интересуется один из стоящих у церкви – полковник Пикеринг. Он очень давно хотел познакомиться с Хингинсом, так как и сам увлекается языкознанием. В то же время девушка-цветочница продолжает сокрушаться по поводу упавших на землю цветов. Хиггинс бросает в ее корзину горсть монет и уходит с полковником. Девушка искренне рада – по ее меркам она обладает теперь огромным состоянием.

На следующее утро Хиггинс демонстрирует у себя дома полковнику Пикерингу свою фонографическую аппаратуру. Экономка докладывает, что «очень простая девушка» желает переговорить с профессором. Появляется Элиза Дулиттл. Она хочет брать у профессора уроки фонетики, так как ее произношение не позволяет ей устроиться на работу. Хиггинс хочет отказаться, но полковник предлагает пари. Если Хиггинс сможет за несколько месяцев «превратить уличную цветочницу в герцогиню», то Пикерниг оплатит полностью ее обучение. Это предложение кажется Хиггинсу весьма заманчивым, и он соглашается.

Проходит два месяца. Хиггинс приводит Элизу Дулиттл в дом своей матери. Он хочет выяснить, можно ли уже вводить девушку в светское общество. В гостях у матери Хиггинса находится семейство Хилл, но никто не узнает пришедшей цветочницы. Девушка сначала разговаривает, как великосветская леди, но потом переходит на уличный жаргон. Гости удивляются, но Хиггинсу удается сгладить ситуацию: он говорит, что это новый светский жаргон. Элиза вызывает полный восторг собравшихся.

Еще через несколько месяцев оба экспериментатора вывозят девушку на великосветский прием. Элиза имеет там головокружительный успех. Таким образом, Хиггинс выигрывает пари. Теперь он даже не обращает внимание на Элизу, чем вызывает ее раздражение. Только произношение отличает уличную цветочницу от герцогини, но Элиза не собирается становиться герцогиней. Это Хигинс в своем научном энтузиазме кричит, что за полгода превратит Элизу в герцогиню. Эксперимент не проходит безнаказанно: Галатея восстает против своего создателя со всей силой оскорбленной и негодующей души. Она запускает в него туфлями. Девушке кажется, что ее жизнь не имеет смысла. Ночью она сбегает из дома Хиггинса.

Наутро Хиггинс обнаруживает, что Элизы нет, пытается найти ее при помощи полиции. Без Элизы Хиггинс «как без рук»: не может найти, где лежат его вещи, на какой день назначить дела. Мать Хиггинса знает, что можно найти ее. Девушка согласна вернуться, если Хиггинс попросит у нее прощения.

Шоу сумел в своей пьесе осветить вопрос о социальном неравенстве людей. Образованная Элиза остается такой же нищей, какой она была, когда торговала цветами. Прибавилось только трагическое сознание своей нищеты и безграничного неравенства между людьми. Но в итоге Элиза Дулиттл возвращается в дом Хиггинса, и теперь ее отнюдь не считают глупой девушкой, а ценят и уважают как личность.

Разработка внеурочного мероприятия на тему: «Своеобразие пьесы Бернарда Шоу «Пигмалион»

Данное внеурочное мероприятие можно провести в 10 классе. Пьеса

«Пигмалион» является достаточно интересным произведением, которое может вызвать бурные дискуссии и обсуждения со стороны учащихся. Так как Бернарда Шоу, без всякого сомнения, можно назвать великим парадоксалистом, то и его произведение, полное парадоксов, наверняка, вызовет у учеников большой интерес и активизирует их мыслительную деятельность и заставит задуматься над теми загадками, что оставил нам писатель.

Цель: познакомить учащихся с творчеством Бернарда Шоу.

Задачи:

1) Ознакомить учащихся с основными фактами биографии драматурга;

3) Развивать творческие способности учащихся;

Метапредметные результаты:

1) Формирование умения четко формулировать ход своих мыслей, строить умозаключения;

2) Формирование умения организовывать, планировать свою деятельность и сотрудничество с другими учащимися;

3) Формирование умения грамотно строить свою речь в соответствии с поставленными задачами;

4) Формирование умения слушать собеседника, вести с ним диалог или грамотно дискуссировать;

5) Формирование умения аргументировать свою точку зрения;

6) Формирование умения работы с информацией: умение анализировать, систематизировать и т.д.;

Личностные результаты:

1) Формирование навыков самостоятельной работы и ответственности за ее результат;

2) Формирование и развитие этических чувств, вежливости, доброжелательности, равенства;

3) Формирование и развитие навыков совместной работы и сотрудничества со сверстниками, умения вести диалог без конфликтов и избегать конфликтных ситуаций;

4) Формирование навыков адекватной оценки собственной деятельности, умения определять свои слабые и сильные стороны;

Планируемые результаты:

1) Ознакомление с биографией и творчеством Бернарда Шоу;

2) Формирование понятий парадокс, интеллектуализм на основе анализа пьесы «Пигмалион» и осознание их роли в творчестве писателя;

3) Развитие творческих способностей учащихся на основе написания небольшого эссе;

План внеурочного мероприятия.

1) Слово учителя. Определение структуры мероприятия.

2) Биография писателя. Один из учащихся выступает с небольшим сообщением.

3) Беседа о заглавии пьесы. Учащиеся говорят о различных значениях слова «пигмалион» и беседуют о том, почему автор дал именно такое название своему произведению.

4) Система персонажей пьесы «Пигмалион». Учащимся предлагается обсудить основных героев произведения, дать им характеристику, опираясь на текст пьесы и высказать свою точку зрения.

5) Обсуждение финала пьесы «Пигмалион». Учащиеся должны обратить внимание на неоднозначную и двойственную концовку произведения и высказать свое мнение по поводу того, какой финал ожидали увидеть они.

6) Написание эссе. Учащимся предлагается проявить свои творческие возможности и придумать свою концовку данной пьесе.

7) Игра «Угадай кто?». Перед учащимися находится ряд цитат из текста пьесы. Они должны определить кому из персонажей принадлежит то или иное высказывание.

8) Подведение итогов. Учитель кратко озвучивает итоги проведенного мероприятия и благодарит учащихся за работу.

Ход мероприятия.

1) Слово учителя. Определение структуры мероприятия.

Добрый день, дорогие ребята!

Сегодня мы с вами познакомимся с жизнью и творчеством известного английского писателя, драматурга и одного из реформаторов английского театра 20 века. Также мы познакомимся с одним из его произведений, а именно пьесой «Пигмалион», поговорим о заглавии пьесы, действующих лицах и особенностях ее финала.

2) Биография писателя.

Выступление учащегося с сообщением о биографии автора. В нем он отражает основные факты, касающиеся жизни и творчества Бернарда Шоу: годы жизни, основные произведения, сведения о его семье и воспитании, начало его творческого пути, новаторстве в области драматургии. (Выступление рассчитано на 10 минут).

3) Беседа о заглавии пьесы.

(Учащимся было задано посмотреть дома значения термина

«пигмалион»).

Итак, у термина «пигмалион» имеется несколько значений. Давайте озвучим их.

1) Пигмалион - это один из персонажей мифологии Древней

Греции, скульптор, который создал из слоновой кости прекрасную девушку Галатею.

2) «Пигмалион» - пьеса английского драматурга Бернарда Шоу.

3) Пигмалион - царь Тира, один из персонажей античной мифологии.

4) «Пигмалион» - короткометражный фильм Жоржа Мельеса.

5) «Пигмалион» - черно-белый художественный фильм, созданный по сценарию Бернарда Шоу. (1938)

6) «Пигмалион» - спекталь Малого театра, который был создан по одноименной пьесе Шоу. В 1957 году была представлена его телевизионная версия.

7) Пигмалион - кратер на астероиде.

8) Пигмалион - астероид, названный в честь персонажа мифологии Древней Греции Пигмалиона.

Как мы могли с вами заметить, у слова «пигмалион» имеется большое количество значений.

Давайте подумаем, почему драматург выбрал именно такое название своей пьесе. Для этого мы обратимся к древнегреческой мифологии.

Основой сюжета пьесы Шоу послужил миф о Пигмалионе. В нем говорится о скульпторе Пигмалионе, который сотворил из слоновой кости прекрасную статую Галатеи. Он делал ей подарки, одевал в красивые и дорогие одежды и относился к обычной статуе как к живому существу. И потому, скульптор, восхищенный и влюбленный в свое творение, обратился с просьбой к Венере вдохнуть жизнь в эту статую и оживить ее. И тронутая до глубины души богиня выполнила просьбу скульптора и превратила статую в чудесную женщину, которая в дальнейшем стала его женой.

После рассказа о мифе о Пигмалионе педагог может задать учащимся следующие вопросы для обсуждения:

Связан ли каким-либо образом миф о Пигмалионе с произведением Бернарда Шоу?

Стоит при этом обратить внимание учеников на то, что автор не оставил в неприкосновенности миф о Пигмалионе и перенес его в обстановку современного Лондона.

В связи с этим можно задать еще несколько вопросов: Почему автор выбрал такую необычную трактовку мифа? Чего хотел добиться автор благодаря такой трактовки мифа?

Именно после обсуждения данных вопросов учащиеся понять одну из важных особенностей в творчестве Бернарда Шоу и познакомиться с такими понятиями, как «парадокс» и интеллектуализм в его пьесах.

Учитель говорит о том, что драматург намеренно представил читателю такую ироническую и парадоксальную трактовку всем известного мифа о Пигмалионе. Читатель, который только увидел название пьесы, вероятно, соотнесет его с мифом о царе Кипра. Но как только он откроет первые страницы произведения, все его ожидания и предположения в один миг разрушатся. И именно в этот момент читатель начнет активно искать среди действующих лиц образы Пигмалиона и Галатеи и он начнет размышлять над загадкой, которую преподнес ему автор.

Таким образом выполняется важнейшая задача интеллектуального театра Шоу - пробуждение мысли и активизация мыслительных процессов.

В связи с тем, что учащиеся вышли на такое понятие как «парадокс» в творчестве Шоу можно задать им следующий вопрос:

Как мы заметили, Шоу использовал парадоксальную трактовку мифа.

А с какими парадоксами еще вы столкнулись при знакомстве с произведением этого автора?

(Здесь учащиеся могут указать на то, что обычная уличная цветочница и леди отличаются друг от друга только произношением. Также примером может послужить отца Элизы - Альфреда Дулиттла, который был ярым противником буржуазии, но разбогатев, не смог отказаться от такой

«удобной» жизни и выгодных условий. Парадоксален, с какой-то стороны, и образ профессора фонетики, который учил юную особу правильной речи, хотя сам бывает далек от тех манер, которым пытается научить и Элизу).

4) Система персонажей пьесы Бернарда Шоу.

А теперь давайте поговорим с вами о главных персонажах данной пьесы.

Здесь учитель может задать учащимся несколько вопросов, чтобы узнать об их отношении к действующим лицам произведения:

Кто из персонажей вызвал наибольшую симпатию?

Кто из персонажей вам понравился меньше всего? Почему? Какими качествами обладают персонажи пьесы?

После того, как учитель выслушает все ответы, можно будет перейти к более подробному обсуждению каждого из героев произведения.

Образ профессора фонетики Генри Хиггинса.

Ученикам было задано найти в пьесе характеристики главных персонажей (это могут быть и ремарки, и диалоги, и монологи героев). Учитель просит озвучить все характеристики Хиггинса, которые учащиеся нашли в тексте произведения.

В связи с этим можно задать следующие вопросы:

Какое впечатление у вас произвел профессор фонетики Хиггинс?

Можно ли отнести его к положительным или отрицательным персонажам пьесы?

С чем связано грубое поведение профессора по отношению к Элизе?

Изменилось ли каким-либо образом поведение Хиггинса к финалу произведения?

Вероятнее всего, что дети обратят внимание именно на грубость, несдержанность, агрессию со стороны профессора в адрес Элизы. Действительно, он относился к девушке весьма некрасиво и неправильно, но учителю необходимо объяснить ученикам то, что такое поведение Хиггинса обусловлено тем, что он является человеком науки и очень предан своему делу. Для него не существует разницы между обычной уличной цветочницей и леди. С леди он ведет себя абсолютно также, как и с Элизой. В образе профессора автор подчеркивает его внутреннюю свободу и дух презрения к нормам и условностям современного общества. Неспроста Шоу в одной из своих ремарок сравнивает Хиггинса с неугомонным ребенком. Это ребячество и позволяет ему вмешаться в жизнь и судьбу человека, не заставив задуматься о последствиях.

Также, учитель должен отметить, что Хиггинс, действительно, меняется к финалу произведения. Если в начале перед нами предстает человек, который относится к Элизе с грубостью, пренебрежением, агрессией, то в конце пьесы профессор понимает, что девушка занимала немалую часть в его жизни и даже указывает на то, что она явилась частицей его жизни, в которую он вложил свою душу.

Образ Элизы Дулиттл.

Учитель просит озвучить все характеристики Элизы, которые учащиеся нашли в тексте произведения.

Какое впечатление у вас произвела Элиза Дулиттл? Почему? Как менялась девушка на протяжении всей пьесы?

В чем причина изменений юной особы?

Какую мысль вложил Бернард Шоу в образ этой героини?

Несмотря на то, что речь девушки полна вульгаризмов и далека от идеала, образ Элизы, вероятнее всего, вызовет симпатию у учащихся. Важно отметить и обратить внимание детей на то, что хотя девушка и жила в нищете, она все же смогла сохранить свою честь и достоинство и избежать многих пороков, которые были присущи той среде, в которой она была.

И чем дальше ученики знакомятся с этой девушкой, тем больше раскрывается перед ними ее образ. Учитель, несомненно, должен сказать о том, что причина изменений Элизы состоит не просто в той работе, которую проделал профессор. Бесспорно, роли Хиггинса в метаморфозе девушки нельзя умалять, но важным является то, что он разбудил в ней те жизненные силы и способности, которые уже были изначально заложены в ней. Потрясающие способности юной особы, ее трезвый взгляд на жизнь и вера в собственные силы поспособствовали чудесному преображению обычной цветочницы.

В образ Элизы Шоу вложил очень важную мысль. По его мнению, именно в обычных людях из народа таится невероятный запас сил и энергии, именно они представляют собой очень ценный материал, из которого можно сделать настоящее произведение искусства. Их сознание, которое сковано только лишь нищетой, не развращено той ложью и лицемерием, которые присущи привилегированным слоям общества. Потому обычную цветочницу намного проще обучить правильной и красивой речи, чем герцогинь с их испорченными мыслями.

Также учитель тут может обратиться к послесловию и проанализировать его вместе с детьми. Именно в послесловии Шоу говорит о том, что этот эксперимент не является чем-то невероятным и фантастическим. Как утверждает сам драматург, такие истории случаются очень часто с теми женщинами, которые не лишены целеустремленности, чести и достоинства.

Также, учитель должен отметить и то, что сама Элиза явилась Пигмалионом для Хиггинса. Ведь именно после того, как девушка подняла бунт и профессор понял, что может ее потерять, он впервые заговорил о ее душе и задумался о том, что перед ним находится человек, который занял немалое место в его жизни и даже чему-то его научил.

Образ Пикеринга.

Учитель просит озвучить все характеристики Пикеринга, которые учащиеся нашли в тексте произведения.

Затем учитель может задать следующие вопросы для обсуждения: Какое впечатление произвел у вас Пикеринг? Почему?

Как относится полковник к Элизе?

Какую роль играет его образ в произведении?

Учащиеся должны отметить любезность, вежливость полковника по отношению к Элизе. Он не раз делал замечание Хиггинсу по поводу его грубого отношения к девушке. С самого начала Пикеринг проявлял такт и вежливость при обращении с девушкой.

Самым важным на что должен обратить внимание педагог является то, что по мнению Элизы полковник сыграл важную роль в ее превращении в леди.

Как говорит девушка, именно вежливое отношение, доброта и даже снисходительность Пикеринга в определенных моментах дали возможность почувствовать себя настоящей леди. Можно сказать, что Элиза считает его человеком, благодаря которому и произошла метаморфоза.

Образ Альфреда Дулиттла.

Учитель просит озвучить все характеристики Альфреда Дулиттла, которые учащиеся нашли в тексте произведения.

После того, как ученики озвучили свои ответы, учитель задает им следующие вопросы:

Какое впечатление у вас производит данный персонаж? Какие эмоции у вас вызвал этот герой?

Почему Бернард Шоу вводит в свою пьесу этого героя?

Образ отца Элизы Альфреда Дулиттла очень интересен и важен для данного произведения. Учащиеся могут найти этот образ довольно комичным и парадоксальным. И, действительно, история этого героя достаточно необычна. Человек, который ранее отрицал буржуазную мораль, внезапно становится ее заложником. Неожиданно разбогатев, Дулиттл жалуется на эту нелегкую ношу, но в то же время, не готов отказаться от такой жизни. Страх перед бедностью и стремление героя к комфорту не позволяет ему отказаться от выгодных условиях.

И потому, второстепенный, на первый взгляд, персонаж является очень важной фигурой и ярким представителем и обличителем нравственного больного общества.

5) Обсуждение финала пьесы «Пигмалион».

Стоит отметить, что рассматриваемая нами пьеса имеет весьма неоднозначную концовку. Девушка, поднявшая бунт против своего создателя, теперь не готова подавать ему туфли и вновь пресмыкаться перед ним. Хиггинс поражен таким разительным переменам Элизы и именно такая Элиза ему и нравится. Впервые он обратил на нее внимание именно после того, как девушка кинула в него туфли.

Девушка же относится теперь к профессору с пренебрежением и даже некой презрительностью, она сурова и неприступна. Хиггинс же, в свою очередь, уверен в том, что она непременно останется с ним и даже просит купить ее некоторые вещи для себя.

Таким образом, хоть писатель и не говорит напрямую о том, что эти два героя будут вместе, читатель может надеяться на благоприятный исход событий. Ведь не просто так Элиза терпела такое грубое отношение со стороны профессора и недаром говорила о том, как ей хорошо с ним. Также и Хиггинс изменил свое отношение к девушке, увидел ее с другой стороны и именно этим она его и заинтересовала.

Получается, что финал, который представил нам драматург, можно считать открытым.

В связи с этим можно задать вопрос учащимся:

В послесловии Шоу говорит о том, что Элиза стала женой Фредди. А как думали вы до знакомства с послесловием, будут ли Элиза и Хиггинс вместе? И почему?

Таким образом, ученики знакомятся с еще одной особенностью творчества Шоу, а именно, с введением в его произведения открытых финалов.

6) Написание эссе.

Учитель предлагает учащимся придумать свою концовку данной пьесе. Какой бы финал выбрали вы? Осталась бы Элиза вместе с Хиггинсом? Или отдала бы предпочтение Фредди? А может она и вовсе бы захотела остаться одна? И почему?

Учащиеся записывают свои мысли в тетради в виде небольшого эссе, а затем озвучивают и аргументируют свои ответы. Тут, также, дети могут дать волю фантазии и творчески подойти к этому заданию. Такая форма помогает ребятам почувствовать себя на месте писателя, проявить свои творческие способности.

7) Игра. «Угадай кто?».

Учащимся предлагается угадать кому из персонажей принадлежит определенная цитата из текста пьесы.

«Видите ли, разница между леди и цветочницей заключается не только в умении одеваться и правильно говорить - этому можно научить, и даже не в манере вести себя, а в том, как себя ведут с ними окружающие». (Элиза Дулиттл)

«Творить жизнь - и значит творить беспокойство». (Хиггинс)

«…выбирать приходится между Скилией работного дома и Харбидией буржуазного класса, а выбрать работный дом рука не поднимается. Запуган я, мэм. Сдаться решил. Меня купили». (Альфред Дулиттл)

(Хиггинс)

«…а вам не приходит в голову, что у этой девушки могут быть какие- то чувства?». (Пикеринг)

«К чему вы меня подготовили? Куда я пойду? Что будет дальше? Что со мной станет?». (Элиза)

«Ваши идиотские представления о жизни многому меня научили - признаюсь с покорностью и благодарностью». (Хиггинс)

8) Подведение итогов мероприятия.

Итак, сегодня мы с вами познакомились с творчеством известного английского писателя Бернарда Шоу. На примере пьесы «Пигмалион» мы познакомились с такими важнейшими понятиями как парадокс и интеллектуализм, поговорили о заглавии пьесы, системе персонажей и особенностях финала.

Как вы поняли, парадокс являлся одним из излюбленных приемов драматурга, именно при помощи него он раскрывал всю сущность явлений и противоречивость жизни и именно этот прием помогал ему добиться важной цели, которую он ставил перед собой - активизировать мыслительную деятельность своего читателя.

Надеюсь, что наше мероприятие вам понравилось и вы смогли проникнуться симпатией к этой интересной фигуре.

Благодарю вас за активное участие в работе и творческий подход!

«Пигмалион» («Pygmalion») — пьеса Бернарда Шоу. Автор назвал ее «романом в пяти актах». Существует несколько вариантов перевода жанра «Пигмалиона» на русский язык — например, «роман-фантазия в пяти действиях», или «сентиментальный роман в пяти актах». Как и большинство драматических произведений Шоу, неизменно сближавшего театр с публицистикой, «Пигмалион» имеет краткое предисловие под заглавием «Профессор фонетики» и обширное послесловие, рассказывающее о дальнейшей судьбе главной героини — лондонской уличной цветочницы Элизы Дулитл. Пьеса написана в 1912—1913 годах, впервые поставлена 16 октября 1913 г. в Вене. Английская премьера состоялась в лондонском Театре Его Величества 11 апреля 1914 г. и выдержала 118 представлений. Шоу сам выступил в качестве режиссера, роль Элизы Дулитл была написана им специально для Стеллы Патрик Кэмпбелл, профессора фонетики Хигинса сыграл Герберт Бирбом Три.

Бернард Шоу, работая над пьесой «Пигмалион», ориентировался на античный миф о скульпторе Пигмалионе, изваявшем статую Галатеи. Потрясенный красотой собственного творения художник умоляет Афродиту оживить мраморную фигуру. Галатея обретает душу, становится прекрасной женщиной, счастливой супругой Пигмалиона. Однако Шоу весьма далек от послушного повторения образов и ситуации античного мифа, напротив, они парадоксально преобразованы в его пьесе. Галатея-Элиза, по замыслу драматурга XX века, никогда не будет женой Пигмалиона-Хигинса. Счастливый конец невозможен. Осуществляя первую постановку, Шоу категорически запрещал актерам изображать взаимную влюбленность Элизы и Хигинса. Его интересовало совсем другое — трагическая невозможность для образованной, талантливой, духовно богатой женщины, лишенной капитала, достойно устроить свою жизнь в условиях капиталистического общества. Элизе-Золушке ничего не стоило в совершенстве овладеть современным английским языком, манерами и поведением светских дам, чтобы сойти за герцогиню или принцессу на любом приеме. Но ее дальнейшая судьба остается непредсказуемой. Бернард Шоу несколько раз переделывал финал «Пигмалиона»: сначала Элиза решительно уходила от Хигинса, чтобы больше никогда не возвратиться к нему; затем в послесловии Шоу высказал предположение, что она может выйти замуж за светского бездельника Фредди Эйсфорд-Хила и с материальной поддержкой Хигинса и его друга Пикеринга открыть цветочный магазин. Наконец, возник набросок еще одного финала: Элиза вновь поселяется в доме Хигинса, но не в качестве жены или возлюбленной, а исключительно на дружеских, деловых началах.

Глубоко гуманны идейные основы пьесы «Пигмалион». Шоу верит в неистощимый запас творческих сил, таящихся в людях из народа. Нищета может изуродовать облик человека, разрушить его индивидуальность. Но при благоприятных обстоятельствах все лучшее стремительно пробуждается. Так, отец Элизы — мусорщик Альфред Дулитл, гротесково написанный Шоу, внезапно разбогатев, с блеском и замашками первоклассного оратора выступает с лекциями перед изысканной аудиторией.

В период написания «Пигмалиона» Шоу особенно увлекался фонетикой. Он полагал, что идеально правильная английская речь, свободная от вульгаризмов кокни и от претенциозной фразеологии аристократических салонов, способна изменить мышление человека, укрепить его волю, выработать правильное представление о действительности. Впоследствии, в завещании, он пожертвовал большую сумму денег на составление нового английского алфавита, способствующего уничтожению грани между написанием и произношением слов.

Неизменно экспериментируя с характеристикой жанровых особенностей своих пьес, придумывая самые неожиданные определения, Б. Шоу в большинстве случае оставался тем, кем он был прежде всего по призванию — комедиографом. И «Пигмалион» — одна из его лучших комедий. Здесь пестрят афоризмами диалоги персонажей, сменяют друг друга острые комедийные эпизоды, парадоксально складываются взаимоотношения героев. Пьеса «Пигмалион» с удивительной легкостью подвергалась самым неожиданным метаморфозам, превращаясь в произведения других видов искусств. Ее сценическая история на редкость богата и разнообразна.

В России «Пигмалиона» играют с 1915 г. Среди первых постановщиков — В.Э. Мейерхольд. Лучшими исполнительницами роли Элизы в России были Д.В. Зеркалова (московский Малый театр) и А.Б. Фрейндлих (ленинградский Театр имени Ленсовета).

Первая экранизация «Пигмалиона» была осуществлена в Англии в 1938 г. (режиссер Габриель Паскаль; Уэнди Хиллер в роли Элизы и Лесли Хоуард — Хигинс). В 1956 г. драматическое произведение Шоу стало основой мюзикла «Моя прекрасная леди» (музыка Фредерика Лоу, автор либретто — Алан Джей Лернер). Этот мюзикл, завоевавший подмостки театров всех стран мира, в свою очередь был экранизирован, и вступил в состязание с комедией Шоу. Русский балет возвратился к первоисточнику пьесы Шоу в телевизионном спектакле «Галатея» (Е.С. Максимова — Элиза Дулитл).

Письма Шоу и Стеллы Патрик Кэмпбелл, опубликованные после их смерти, побудили американского актера и драматурга Джерома Килти сочинить пьесу «Милый лжец», значительная доля которой была посвящена подготовке «Пигмалиона», сложным творческим и человеческим отношениям, складывавшимся между Шоу и Стеллой Патрик Кемпбелл, взбалмошной, капризной, безумно боявшейся в свои 49 лет играть юную уличную цветочницу, но в итоге прекрасно справившейся с ролью, точно и тонко угадав замысел драматурга. После постановки пьесы Килти начался новый «марафон» сильнейших актрис мира: теперь они играли не просто Элизу Дулитл, но Стеллу Патрик Кэмпбелл, постигающую суть героини Шоу. Это были француженка Мария Казарес, американка Кэтрин Корнелл, немка Элизабет Бергнер, русские актрисы Ангелина Степанова и Любовь Орлова. Роль Стеллы Патрик Кэмпбелл, исполняющей роль Элизы, вдохновляла всех актрис, а также актеров, играющих Бернарда Шоу. В одном из писем он назвал творческие отношения, возникшие в процессе создания «Пигмалиона» между ним и Стеллой Патрик Кэмпбелл, «волшебными». Подлинным «волшебством» явилась новая жизнь «Пигмалиона» в «Милом лжеце».

Написанная в канун Первой мировой войны знаменитая комедия Шоу оказала значительное воздействие на всю европейскую художественную культуру XX в. Примечательно, что каждое новое произведение, созданное на основании пьесы Шоу, к какому бы виду искусства оно ни принадлежало, носило самостоятельный характер, обладало новыми эстетическими приметами. И в то же время между всеми ними существует крепкая, органичная связь. Жизнь «Пигмалиона» во времени по-своему уникальна и неповторима.

Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!
Была ли эта статья полезной?
Да
Нет
Спасибо, за Ваш отзыв!
Что-то пошло не так и Ваш голос не был учтен.
Спасибо. Ваше сообщение отправлено
Нашли в тексте ошибку?
Выделите её, нажмите Ctrl + Enter и мы всё исправим!